Ora Iesse disse a Davide suo figlio: «Prendi su per i tuoi fratelli questa misura di grano tostato e questi dieci pani e portali in fretta ai tuoi fratelli nell'accampamento
Jesse said to David his son, "Now take for your brothers an ephah of this parched grain, and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to your brothers;
Micaiah rispose: «Ho veduto tutto Israele disperso su per i monti, come pecore che non hanno pastore; e l’Eterno ha detto: Questa gente non ha padrone; se ne torni ciascuno in pace a casa sua.
And he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man to his house in peace.
Entriamo nel sistema di riscaldamento sotterraneo su per la sala d'udienza qui e la camera della moglie di Pilato e qui.
We get in through the underground heating-system up through into the main audience chamber here and Pilate's wife's bedroom is here.
Se dovessi scoprire che c'è qualcuno che se la fa con lei, prenderei questa e gliela ficcherei su per il culo!
If I ever found out somebody was making out with her... I'd take this and I'd shove it so far up his ass, it would come out his mouth.
Dei bangalor su per la fila!
Bangalores up the line! Bangalores up the line!
Cosa fa su per le colline?
What do you do up in those hills?
Le cascate del Niagara, su per le Montagne Rocciose canadesi, e poi sono solo poche centinaia di chilometri fino ad Anchorage.
Niagara Falls, up the Canadian Rockies, and then it's only a few hundred miles to Anchorage.
A un miglio su per la valle dobbiamo virare a destra.
Two klicks up this valley, we're gonna make a hard right.
Gollum dice che c'è un sentiero... vicino a Minas Morgul che va su per le montagne.
Gollum says there's a path near Minas Morgul that climbs up into the mountains.
Un filo nella camicia, un microfono su per il culo.
A wire in his shirt. A microphone up in his ass.
Digli di infilarsi il taxi su per il culo.
You tell him to stick this cab up his fat ass.
Digli che se fa ancora lo stronzo, gli infili questo cazzo di taxi su per il suo grasso culo.
Tell him he pulls this shit again, you're gonna stick this Yellow Cab up his fat ass.
E se fai ancora lo stronzo, ti... ti infilo questo cazzo di taxi su per il tuo grasso culo.
And next time you pull any shit, I'm... I'm gonna have to stick this Yellow Cab up your fat ass.
Vuoi dire perché si comporta come se avesse uno schedario su per il culo?
You mean, why does he act like he's got a filing cabinet shoved up his ass?
Taglio per il parco, dietro a Jackie Boy che fila come un pazzo su per la collina.
I cut my Caddy across the park to pick up Jackie Boy heading like a bat outta hell up the hill.
Ti annullo un piede su per il culo se non tieni la bocca chiusa.
I'm gonna mistrial my foot up your ass, you don't shut up.
Babbo Natale ha trascinato papa' su per il caminetto?
"Santa took daddy up the chimney"?
D'accordo, ragazzo, puoi dire al tuo avvocato di ficcarsi un cero su per il culo e di darsi fuoco.
All right, boy, you can tell your lawyer to shove a taper up his arse and set himself alight.
Potresti infilarti il tuo ego su per il culo considerando che il tuo segretario personale ti ha lasciato qui a morire.
You might want to stick your ego up your ass considering your own secretary left you here to die.
Cavolo, non credi che con tutti quei soldi... potrebbero pagare qualcuno per togliere quei bastoni che hanno su per il culo?
Man, you'd think with all that money they could pay someone to remove those sticks shoved up their asses.
Hai gli ovuli su per il culo?
Do you have balloons of horse up your ass?
Gliel'hanno ficcata su per la cavità anale.
Sure. Shoved it up his anal cavity.
Percio' pensavo che magari esiste un modo, smanettandoci un po' su, per fargli tracciare gli angeli.
So I'm thinking maybe there's some way to hot-wire this, make it track angels.
Eggsy, ti infilerò Le buone maniere su per...
Eggsy, I'm gonna shove your manners up your fucking...
Magari e' convinto di poter semplicemente di continuare a salire su su e ancora piu' su, per sempre.
Maybe she believes she can just keep going up and up and up forever.
Beh, qualunque cosa sia stata, ha inseguito il signor Randolph per la foresta, ha divelto la sua porta d'ingresso, l'ha seguito su per le scale e l'ha ucciso nella sua camera da letto.
Well, whatever it was, it chased Mr. Randolph through the woods smashed through his front door, followed him and killed him in his bedroom.
Diceva a Mary che si infilava le cose su per il vestito per risparmiare sui sacchetti della spesa.
She told Mary she put things up her dress to save on plastic bags.
La prossima ragazza che viene su per la collina, Sarà mia.
The next girl that comes up the hill, she's mine.
Non prima di averlo infilato su per il tuo culo merdoso.
That's before I'm done shoving it up your dirt hole.
Hai un'elsa di spada infilata fino in fondo su per il buco del culo che non riesci a divertirti neppure per un momento?
Do you have a sword stuck so far up your butt-hole that you cannot even enjoy yourself for one moment?
Vuoi questa bottiglia su per il culo?
You want this bottle shoved up your arse?
Dobbiamo trovare un bastone grosso, dobbiamo appuntirlo e infilarglielo su per il culo...
Let's get a large branch, sharpen the end of it, shove it up this thing's ass.
Appena entra in tensione iniziamo a tirarla su per evitare che tu subisca una colpo troppo forte.
When we feel this go taut, we'll take up the slack to stop you from hitting too hard.
Ficcheremo le nostre spade su per il culo di Tywin Lannister e poi marceremo sulla Fortezza Rossa per liberare Ned.
We'll shove our swords up Tywin Lannister's bunghole and then it's on to the Red Keep to free Ned.
Quello che avrei dovuto fare sarebbe stato permettere a quei fratelli col 50 di scarpe di ficcarti un piede talmente su per il culo che ti avrebbe fatto male per 2 fottute settimane.
What I should have done, is that brothers come with their pal 50 and that... so far up your ass kicked you for two weeks long the taste of their toenails in your mouth.
Ho decine di testate nucleari da un megatone, che ficcherò attentamente su per il culo di Klaus.
I have thousands of nuclear warheads on board... I gently Klaus places his ass ga.
Be', o trovi subito quel coraggio o ti ficco la mia gamba di acciaio su per il sedere.
Right now, you're going to acquire that courage, or I'm going to break my steel leg off into your ass.
Se qualcuno ci avesse detto che non potevamo andare a letto insieme gli avremmo ficcato una picca su per il culo.
If someone tried to tell us we couldn't lie down as man and woman, we'd shove a spear up his arse.
Probabilmente ci avrai pensato su per un po', avrai immaginato la scena.
You'd probably been thinking about it for a while. Psyched yourself up.
Il piccolo ci pensò su per un minuto e poi chiese: "Quale dei due lupi vince?".
The grandson thought about it for a minute and then asked his grandfather: "Which wolf wins?"
Essi dunque la gettarono, e non potevano più tirarla su per il gran numero dei pesci.
So they threw the net in, and now they could scarcely drag it along for the quantity of fish.
Andiamo su per le scale e sperimentiamo uno stato di consapevolezza alterata.
We climb the staircase and experience a state of altered consciousness.
Questo è tratto da un manoscritto del 16° secolo, descrive un uomo che mangia un fungo allucinogeno e nello stesso momento viene attratto su per le scale da un dio.
This is from a 16th century Aztec scroll showing a man about to eat a psilocybin mushroom and at the same moment get yanked up the staircase by a god.
Se ricordate la storia di Sisifo, Sisifo era stato condannato dagli dei a spingere lo stesso masso su per una collina, e arrivato quasi alla fine, il masso rotolava giù e doveva ricominciare dall'inizio.
And if you remember the story about Sisyphus, Sisyphus was punished by the gods to push the same rock up a hill, and when he almost got to the end, the rock would roll over, and he would have to start again.
Nessuno può attaccare l'altro, perché per attaccare l'altro lato si deve scendere per la montagna giù nella valle e poi su per l'altro lato e si è completamente esposti.
Neither can attack the other, because to attack the other side you've got to come down the mountain into the valley and then up the other side, and you're completely exposed.
A metà strada, risalendo l'argine, un giovane elefante arrivò da dietro, la sostenne con la proboscide, e cominciò a spingerla su per l'argine.
Halfway up the bank, a young teenage elephant came in behind her, and he propped his trunk underneath her, and he began to shovel her up the bank.
Iniziai presto a competere con gli altri ragazzini per vedere quanto tempo riuscissi a rimanere sott'acqua e mentre loro tornavano su per respirare, tipo, 5 volte, io rimanevo sotto senza riprendere fiato.
So, I began, early on, competing against the other kids, seeing how long I could stay underwater while they went up and down to breathe, you know, five times, while I stayed under on one breath.
Quindi, pensateci su per un istante.
(Laughter) Just give it a moment of thought.
Su per la salita di Luchìt vanno piangendo, giù per la discesa di Coronàim si ode un grido di disfatta
For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction.
2.4531788825989s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?